Le bonhomme Kamishibai ; [traduit de l'anglais (États-Unis) par Agnès Desarthe] / Allen, Say / Agnès, Desarthe
Traduction de: Kamishibai man = cop. 2005Langue : français ; de l'oeuvre originale, anglais.Pays : France.Description : 1 vol. (35 p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 28 cmISBN : 2211083994; 9782211083997.Classification : Résumé : Au Japon, vivaient un très vieil homme et sa femme. Bien qu'ils n'eussent jamais eu d'enfants, ils s'appelaient l'un l'autre Jiichan et Baachan, ce qui signifie grand-père et grand-mère. L'homme avait été autrefois un des bonhommes kamishibai : il racontait des histoires aux enfants avant qu'il n'y ait la télévision. Son métier lui manque, alors il décide de reprendre le chemin de la ville..Public : Dès 7 ans.Sujet - Nom commun: 105603 | 105604 | 105605 | 105606Type de document | Site actuel | Site de rattachement | Collection | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bohars | Bohars | Livre d'images pour enfants | EISAY | Disponible | BH011166 | ||
Livre | Bohars | Bohars | Livre d'images pour enfants | EISAY | Disponible | BH007832 |
Au Japon, vivaient un très vieil homme et sa femme. Bien qu'ils n'eussent jamais eu d'enfants, ils s'appelaient l'un l'autre Jiichan et Baachan, ce qui signifie grand-père et grand-mère. L'homme avait été autrefois un des bonhommes kamishibai : il racontait des histoires aux enfants avant qu'il n'y ait la télévision. Son métier lui manque, alors il décide de reprendre le chemin de la ville.
Dès 7 ans
Il n'y a pas de commentaire pour ce titre.